2010年 幕張メッセで行われた
国際放送機器展において
株式会社ONZUの平野社長に
プロトタイプの参考出品をして
いただいた際
レコーディングスタジオ 放送局
店舗設計の方々より量産を促され
KOON Speaker
を立ち上げることになりました
これまでにない先進性を備えた
スピーカーということで
サウンド&レコーディング
マガジン2011年1月号に
掲載していただきました
400STと名付けられたパワードタイプの
ミッドフィールドモニタースピーカーです
現在Spincorster Music Barにある400NTは ネットワークを内蔵したパッシブタイプの
3ウェイスピーカーです
お好みのアンプでドライブできます
ぜひSpincorster Music Barで
試聴していただき
お気に召されれば ご連絡ください
3次曲面アルミニウム鋳造エンクロージャによる内部定在波の起きにくいデザイン
吸音材が必要ない形状なので低音のアタック感 レスポンスの再現性に優れています
レコーディングエンジニアが苦心してキックとベースで音作りしたグルーブを
損なうことなく感じることができます 作り手の気持ちをそのまま伝えたいという
KOONスピーカーのコンセプトを表しています
各スピーカーの位相を合わせ 完全な球体のバッフル上に
独自開発のアウトバーテッドウーハーを搭載しています
従来型のスピーカーユニットと違い 音が全方位に広がる形状をしているため
物理的にこもりが生じにくいユニットになっています
とても6.5インチのウーハーから出る低音とは思えない重低音です
曲面デザインとアルミエンクロージャで共振を少なくした成果です
こもりの少ないキレの良い重低音をお楽しみください
Designed to prevent internal standing waves from being generated by a cubic curved aluminum casting enclosure.
Since it is a shape that does not require sound absorbing material, it has a good attack feeling of low tone and excellent reproducibility of response.
The groove that the recording engineer painstakingly created with the kick and bass.
You can feel it without losing it. I want to convey the feeling of the creator as it is.
Represents the concept of KOON speaker.
Match the phase of each speaker on a perfect spherical baffle
It is equipped with an independently developed outwoofer.
Unlike conventional speaker units, the sound is shaped to spread in all directions.
It is a unit that is hard to physically muffle.
It's a deep bass that I can't think of coming from a 6.5-inch woofer.
It is the result of reducing the resonance with the curved design and aluminum enclosure.
Please enjoy the crisp deep bass with little muddy.
随時性能の向上を図っておりますので
スピーカーユニットの材質 マグネットの
改良など変更する可能性があります
Since we are constantly improving performance,
Speaker unit material of magnet
Subject to change, such as improvements.